Klar!!!!!!![]()
Klar!!!!!!![]()
Wirklich reich ist der, der mehr Träume in seiner Seele hat, als die Wirklichkeit zerstören kann.
Gerade in KatzbuckelHabe noch nicht den Umhang, bin aber davor.
Wirklich reich ist der, der mehr Träume in seiner Seele hat, als die Wirklichkeit zerstören kann.
Im Vertrautenmenü. Die jeweiligen Elemente haben einen Haken bzw. ein Kreus. Haken ist gut, Kreuz ist schlecht.
Ich glaube ich nähere mich so langsam dem Ende. Ich denke geschätzt hab ich noch so 10h Spielzeit vor mir. Die Story brauch etwas um in Fahrt zu kommen.
Spoiler:
Hallo ihrs,
schoen dass ihr schon spielt
Ich haette eine Frage zur deutschen Version. Waere super wenn die einer beantworten kann: Die deutsche Version bietet ja sowohl englisches und japanisches Audio. Untertitel werden bei Amazon mit deutsch, englisch, französisch etc. angegeben. Meine Frage ist: Wenn die Untertitel auf englisch gestellt werden, ist dann wirklich alles (sprich z.B. während eines Kampfes die Menüpunkte "Angriff" etc.) in englisch oder wirklich nur die Untertitel?
Waere super das jemand ausprobieren koennte!![]()
Also ich habe es mal mit der Demo getestet, weil bei der Vollversion sehe ich das Untertitelmenü nicht mehr: Bei der Demo ist es eben so, dass nicht nur die Untertitel auf Englisch gezeigt werden, sondern auch das komplette Menü. Also ja, alles
Willkommen im Forum.
Wirklich reich ist der, der mehr Träume in seiner Seele hat, als die Wirklichkeit zerstören kann.
Ich bin jetzt inDas Spiel löst bei mir gerade ein leichtes Süchteln aus. Die halbe Nacht habe ich durchgezockt.Spoiler:![]()
Am besten gefällt mir die liebevoll designte Welt die wie aus einem Guss wirkt. In der Form habe ich das in noch keinem JRPG so konsequent gesehen. Die Animationen passen punkt genau auf die Hintergründe wie Treppen oder Steine über die man hüpfen kann. Figuren wie Tröpfchen schleppen häufiger mal Gegenstände oder ... Katzen.Mein einziger Kritikpunkt ist tatsächlich bisher das Kampfsystem. Ich komme mittlerweile gut damit klar, aber es ist doch etwas hektisch durch die Vermischung aus Kommando-basiert und Echtzeit. Ich will gar nicht wissen, wie hektisch es später noch wird.
![]()
Geändert von Vargo (02.02.2013 um 20:19 Uhr)
Danke Shirakawa
Und ich kann's bestätigen: Bei Umstellung auf Sprache englisch am Anfang wird alles übersetzt, nicht nur Untertitel, yay![]()