Anders als z.B. im Englischen nimmt man im Deutschen bei Währungen keinen Plural. Der Betrag von 2 Euro heißt "2 Euro" und nicht "2 Euros" (und schon gar nicht "2 Euronen" ). Wenn man von "2 Euros" redet, ist das eine Kurzform von "zwei Euro-Stücke", d.h. wenn du ein Zwei-Euro-Stück (nicht "Zwei-Euros-Stücke"! sic!) hast, hast du zwar "2 Euro", aber NICHT "2 Euros", denn das würde ja bedeuten, dass du zwei Ein-Euro-Stücke hast. Das gilt für alle Währungen, mit Ausnahme von solchen, wo man sich dem Sprachgebrauch des jeweiligen Landes anpasst (z.B. "1 Lire, 1000 Lira").
Für die deutsche Fassung müsste es darum "1 Septim, 2 Septim, 3 Septim, usw." heißen, in der englischen Fassung "1 Septim, 2 Septims, 3 Septims, etc.".
Und das hat ja wohl alles nicht das Geringste mit der Septime zu tun.
Edit: Ach ja, ich denke, es heißt "der Septim", und dann würde als Plural "die Septime" passen. Aber wie gesagt, der Plural sollte sowieso nicht verwendet werden, also ist das wurscht.