Seid mir gegrüßt,
ich möchte gern hier unser Dragon-Age-Projekt "Sapphos Töchter" vorstellen.
Die Modifikation besteht aus mehreren Teilen und verwandten Mods, die nach Wahl und Geschmack miteinander kombinierbar sind. Das Projekt ist wie die meisten Mods in englischer Sprache enwickelt worden und in dieser Version auch fast fertiggestellt, auf jeden Fall schon durchgängig spielbar. Einige Sprachausgaben fehlen noch und sind noch durch "Auto-Voice" ersetzt, das kommt aber in Kürze.
Wir haben uns aber auch das Ziel gesetzt, eine Version mit deutschen Untertiteln zu erstellen, damit auch Spieler/innen, die das gern wünschen, der Mod zugänglich wird.
Worum geht es beim SD-Mod?
Es geht um
- mehr (Rollenspiel-) Atmosphäre in dem doch schon großartig gelungenen Dragon Age
- mehr Romanzen und mehr Tiefe in den Romanzen, dabei liegt der Schwerpunkt auf Beziehungen zwischen weiblichen Charakteren.
Bestehende Romanzen wie mit Leliana werden ausgebaut, eine Beziehung mit Morrigan ist möglich und vertieft und ihr begegnet zahlreichen neuen weiblichen NPCs, die ein Interesse besonderer Art an eurer Wächterin zeigen (können).
Dabei ist jedes Gespräch steuerbar und jede Szene abbrechbar, falls es euch an einer Stelle "zu viel" ist.
Es gibt zahlreiche zusätzlche Cut-Szenen im gesamten Spiel.
- neue Quests bzw. Situationen, neue Schauplätze
Zum Projekt gehören mittelbar und unmittelbar:
Sapphos Daughters Version 1.4f ist aktuell
The Femme Files (gleiches Projekt)
Leliana-X (gleiches Projekt)
The Lay By
Dressed like a pro
Zevrann (weibliche Version von Zevran)
empfohlene Projekte im Umfeld
Leliana singt
a passionate kiss
The Hell Out of Howe
Wo bekommt ihr die deutschen Dateien ?
Deutsches Projekt Sapphos Töchter, Origins
für SD 1.4f und Femme Files
Heute haben wir den Release der ersten deutschen Untertitel (Schloß Cousland), der nächste Release mit mehr Inhalten ist für den 15.12. geplant.
Bei Fragen schickt mir bitte eine Mail oder eine PM im Bioware Network.
Liebe Grüße Sinmara